Slovenčina

Príručka núdzových opatrení v prípade zemetrasenia

Veci, ktoré treba mať pri sebe

Peniaze v hotovosti
Osobné doklady
Preukaz zdravotného poistenia
Pitná voda (cca. 3 l/osobu/deň)
Núdzové potraviny (v plechovkách, sladkosti a pod.)
Mobilný telefón a núdzovú dobíjačku resp. Zásobnú batériu
Vreckovky
Uteráky (približne 5 kusov)
Baterku na svietenie
Prenosné rádio
Pršiplášť resp. Dáždnik
Zohrievacie vrecko resp. Teplé oblečenie
Rukavice
Rúško (ochrana proti chladu a dymu)
Vrecia na smeti (čím väčšie, tým lepšie. Slúžia aj ako ochrana proti chladu a vode resp. ako náhrada za iné nádoby)
Plastová fólia (na potraviny)
Gumičky (stačí zopár)
Deka
Noviny (takisto ochrana proti chladu)
Fotka všetkých členov rodiny (v prípade, že sa stratia, uľahčí hľadanie)
Píšťalka (niekoľkonásobne zvyšuje pravdepodobnosť záchrany)
Okuliare *1
Pravidelne potrebné lieky
Hygienické potreby pre ženy *2
Prehrávač hudby (na upokojenie)
Lepiaca páska
Vankúš
Otvárač konzerv alebo menší nožík (v prípade, že bude nutné stráviť niekoľko dní v núdzovom útočisku, telocvični, atď.) *3

*1 Ak potrebujete okuliare alebo kontaktné šošovky, pripravte si ich, aby ste ich mali po ruke,keď sa zobudíte. Bez nich by ste mohli prehliadnuť úlomky skla a pod.

*2 Hygienické potreby pre ženy
Aj ak práve nemáte menštruačnú periódu, stáva sa, že kvôli stresu zo zemetrasenia sa menštruácia dostaví. Okrem toho sa hygienické vložky dajú v prípade potreby použiť aj ako bandáž na zastavenie krvácanie. U postihnutých, ktorí stratili veľké množstvo krvi a pri pokuse zastaviť krvácanie boli použité uteráky a pod., treba túto skutočnosť bezodkladne oznámiť lekárom alebo záchranárom. Pri nasprávnych informáciách o množstve stratenej krvi dochádza často k fatálnym omylom.

*3 V prípade núdze je možné vyberať hotovosť z bánk aj bez vkladnej knižky, stačí iba osobný doklad. Pre bližšie informácie pozri http://mainichi.jp/select/biz/news/20110312k0000m020137000c.html

Ako sa zachovať v prípade núdze

Otvoriť dvere a okná
Položiť všetky veci, ktoré treba brať so sebou do predsiene
Obuť si topánky s hrubou podrážkou
Zatvoriť hlavný uzáver plynu
Uvariť ryžu (sú prípady, keď toto môže byť nebezpečné alebo nemožné. Treba zvážiť)
Podľa možností čo najskôr dobiť mobilné telefóny
Ak nie je dostupný elektrický prúd, vypnúť poistky (najbezpečnejšie je predtým vytiahnuť všetky elektrické spotrebiče zo siete)
Uvedomiť si, že zemetrasenie pravdepodobne bude pokračovať nasledujúcich 24 hodín
Upokojiť sa
Použiť linku 171 pre živelné pohromy (oznámia aj miesto najbližsieho núdzového útočiska)
Obmedziť volania na minimum
Namiesto bežných telefónov použiť Skype pre osoby v zahraničí *4
Pozor na telefonické podvody vydávajúce sa za políciu!

*4 Ihneď po zemetrasení som som sa pokúšal cez Skype dovolať príbuzným na mobilné telefóny aj pevnú linku, ale bez úspechu. Zo zahraničia je možno lepšie volať z pevnej linky.

Na čo si dať pozor

Nepribližovať sa k nestabilným skriniam, chladničkám a pod.
Pozor na sklá a múry
Praskliny v stenách a naklonené stĺpy znamenajú vysoké nebezpečenstvo, okamžite evakuovať!
Vyhnúť sa úzkym uliciam, cestám popri riekach, pobrežiach a útesoch
Osoby v blízkosti vodných plôch evakuovať na vyvýšené miesta, majáky
Nasadiť si prilbu alebo prinajmenšom klobúk a neskladať
Neobliekať si ľahko horľavé oblečenie zo syntetických vláken
Nasadiť si masku alebo chrániť dýchacie cesty mokrým uterákom
V prípade požiaru sa pohybovať v smere vetra
Necestovať ďalej autom, ale zaparkovať na kraji cesty
Ak máte auto, úplne stiahnite okná a zapnite rádio na vysokú hlasitosť

Pred zemetrasením

Máme helmu?
Máme pripravené núdzové potraviny a zásoby vody?
Máme pripravenú lekárničku a spacáky?
Vieme cestu k najbližsiemu núdzovému útočisku?
Máma pred spaním oblečené ponožky?
Pripraviť si topánky s hrubou podrážkou alebo aspoň hrubšie papuče
Zatiahnuť záclony (ochránia pred rozbitým sklom z okien)
Pod dvere napchať uterák

Oficiálne informácie NTT

Telefonické spojenia z verejných telefónov budú v prípade núdze uprednostnené pred súkromnými
Verejné telefóny su v prípade núdze v postihnutých oblastiach bezplatné, nie je však možné používať medzinárodné spojenia

Ako bezplatne vytočiť číslo

Zelené analógové telefóny

Stlačiť núdzové tlačidlo alebo vložiť 10\ mincu (po ukončení hovoru sa vráti)
Digitálne telefóny
Je možné okamžite volať bez použitia telefónnej karty alebo mincí
Odkazovač pre živelné pohromy
V prípade preťaženia telefénnych liniek slúži odazovač ako platforma pre výmenu informácií medzi zasiahnutými
Pre zasiahnutých, ktorí chcú oznámiť svoju situáciu

  1. Vytočiť číslo odkazovača 171
  2. Stlačiť 1
  3. Zadať číslo vlastnej domácej pevnej linky
  4. Nahrať odkaz

Pre tých, čo si chcú overiť situáciu niekoho iného

  1. Vytočiť číslo odkazovača 171
  2. Stlačiť 2
  3. Zadať telefónne číslo osoby, ktorej situáciu si chcete overiť
  4. Prehrať odkaz

Google Person Finder

Stránka Google pre hľadanie informácií o jednotlivcoch
http://japan.person-finder.appspot.com/?lang=ja

TwitterSOS tag

Znamená poslať tweet s GPS informáciami
#j_j_helpme

Dôležité čísla

Polícia 110
Záchranná a požiarna služba 119
V prípade ohrozenia na mori 118

Advertisements

7 Responses to Slovenčina

  1. natka says:

    wow. Čo dodať.Najprv to že na pravopise nezáleži u nich ved co sa udialo tolko toho a oni si dali tolko prace aby nam dali aspon ako tak pomoc ako sa mame chovat v pripade zemetrasenia dakujem vam

  2. Lujza says:

    Klobuk dole!
    Klobuk dole pred zakladatelom napadu napisat tento manual. ( student TUFS univerzity)
    Klobuk dole pred kazdym a jednym tlmocnikom, kt.dokaze prelozit test z japonciny.
    Klobuk dole pred vsetkymi, ktori sa snazia pomoct japonsku v tychto dnoch a neostanu necinne sledovat katastroficke zabery v televizii.

  3. slovak says:

    thx for translate to slovak language.

  4. VeeN says:

    Máme pred spaním oblečené ponožky?

    doslovny preklad oblecene ale ponozky sa obuvaju tak ked chceme spisove prelozit tak to ma byt:

    Máme pred spaním obuté ponožky?

    a ano musim suhlasit, tieto informacie su velmi uzitocne a na nestastie ich je mozne aplikovat na Slovenske regionalne pohromy ked sa zacnu vylievat rieky a ludia v panike zachranuju hole zivoty …

  5. Michal Toth says:

    Máma pred spaním oblečené ponožky?
    should be corrected:
    Máte pred spaním oblečené ponožky?

    • Fero says:

      Keď už, tak tam má tam byť :

      Máme pred spaním oblečené ponožky?

      Tieto detaily sú aj tak totálne nepodstatné, hlavné je, že si niekto dal vôbec tú námahu preložiť ten text do slovenčiny. Je to veľmi pekné gesto. Nechápem prečo niektorí ľudia stále poukazujú v prvom rade na chyby…pri tej katastrofe, ktorá tam je, aj keby to niekto preložil omylom do trnavčiny, ak to pomôže čo len jednému človeku je to veľká výhra.

      • Daniel says:

        Uplne suhlasim ! Nasa priblbla slovenska mentalita – byt pasivny a ked niekto nieco urobi este ho aj skrytizovat…
        Klobuk dole, ze si v tomto chaose niekto nasiel cas toto prekladat este aj do slovenciny. Viem si zivo predstavit ako by to vyzeralo keby sa toto stalo na Slovensku.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s